No Ponto

PAPAS DE CAROLO

Feitas a partir de milho branco ou amarelo, as papas de carolo eram um doce obrigatório nas casas beirãs, em dias de festa. A tradição começa a perder-se um pouco e, por isso, foi com agrado que conheci o bristô-bar Alkimya, na Covilhã, onde os dois jovens responsáveis da casa, Gonçalo Filipe e Higino Teixeira, têm vindo a propor as papas de carolo numa versão criativa.
O prato apresenta-se com vários elementos: açúcar caramelizado, gomos de laranja, compota de mirtilo local, uma bola de gelado de laranja e especiarias, um crumble adocicado, notas de café e vinagre balsâmico, e, para arregalarmos os olhos de surpresa, algumas Peta Zetas. Para quem achasse as papas de carolo aborrecidas, fica servido com um pedaço de tradição e fragmentos de fantasia.

***

Made with white or yellow corn, “papas de carolo” (corn porridge) was always found in people’s houses in Beira Alta and Beira Baixa in any festivity. The tradition is fading a bit, so it was with great pleasure that I found the bristo-bar Alkimya, in Covilhã, where the two young heads of the house, Gonçalo Filipe and Higino Teixeira, have been proposing the papas de carolo in a creative version.
The dish comes with various elements: caramelized sugar, orange wedges, local blueberry jam, a ball of orange and spice ice cream, a sweet crumble, notes of coffee and balsamic vinegar, and, to our surprise, some Pop Rocks. For those who find the papas de carolo boring, this one is served with a piece of tradition and fragments of fantasy.

Exit mobile version